Мероприятия

Объявления

Фотогалерея

Главная » 2015 » Ноябрь » 11 » В Москве прошел IV Всероссийский конкурс переводчиков РЖЯ
11:03
В Москве прошел IV Всероссийский конкурс переводчиков РЖЯ

30 октября в городе Москве, в Театре мимики и жеста проходил IV Всероссийский Конкурс переводчиков русского жестового языка. Из разных регионов всего приехало 33 лучших переводчиков. От Челябинского регионального отделения ВОГ принимала участие Бухтоярова Валерия Николаевна.

Конкурс проводился по 4-м номинациям:

- Синхронный перевод с русского языка (устного) на русский жестовый язык.

- Синхронный перевод с русского жестового языка на русский язык (устный).

- Мастерство и точность перевода текста на русский жестовый язык.

- Знание неэквивалентных жестов.

По итогам конкурса присуждались первое, второе и третье места в номинациях, указанных выше.

Валерия Бухтоярова выступала под номером 19, она великолепно справилась со всеми заданиями и в номинации «Знание неэквивалентных жестов» заняла 2 место. ПОЗДРАВЛЯЕМ!

 

31 октября в гостиничном комплексе «Измайлово Вега», в конференц-зале «Левитан» состоялся круглый стол: «Актуальные проблемы предоставления услуг по сурдопереводу русского жестового языка», на котором присутствовали все переводчики РЖЯ (русского жестового языка) конкурса и московские переводчики, работающие в высших и средних учебных учреждениях, также представители ЦП и РО ВОГ.

Первым выступил председатель ЧРО ОООИ ВОГ Е.Безруков, в своем выступлении он обозначил проблемы предоставления услуг по сурдопереводу в регионах Сибири и Дальнего Востока.

 

Очень содержательно выступила Татьяна Соловьева, директор Института детства Московского педагогического государственного университета, подчеркнула важность владения неслышащим ребенком разговорным РЖЯ в коррекционных школах для глухих и слабослышащих детей, о необходимости создания учебника по РЖЯ. Незнание жестового языка педагогами и воспитателями – серьезное препятствие для развития глухого ребенка, лишающее его свободы коммуникации и доступа к информации. Глухой ребенок запоминает слова, пользуется ими, зачастую не понимая значения слов, и проверить правильно ли он понимает значение, можно только через жестовый язык. Без использования детьми РЖЯ в школах существует опасность потери качественного образования.

Директор учебно-методического центра ВОГ Людмила Осокина, заведующая лабораторией РЖЯ Российского государственного социального университета (РГСУ) Валентина Камнева в своих выступлениях подчеркнули: для создания специальных условий для неслышащих студентов необходимо рассмотреть вопрос о переводчиках РЖЯ, которые являются не только переводчиками, но и ассистентами преподавателей, участниками в процессе профессиональной реабилитации инвалидов по слуху. Поэтому переводчик РЖЯ, работающий в области образования неслышащих, должен иметь иной профессиональный статус (по правам, гарантиям, льготам, нормированию труда, установленным для педагогических работников).

Заведующий декана по научной работе РСГУ, координатор образовательных программ по РЖЯ Ольга Копнина обозначила актуальные проблемы реализации государственного заказа на обучение специалистов социальной сферы русскому жестовому языку (РЖЯ).

Были и другие выступления специалистов по РЖЯ. В заключении президент ВОГ Валерий Рухледев обратил внимание участников «круглого стола» на необходимость участия в грантах на проведение семинаров и конференций по проблемам РЖЯ. По итогам выступлений, Центральное правление ВОГ подготовит обращение в соответствующие государственные и законодательные органы.

Во второй половине дня в Театре мимики и жеста состоялось закрытие IV Всероссийского Конкурса переводчиков жестового языка и торжественная церемония награждения победителей. Артисты Театра мимики и жеста дали красочный концерт.

 

VOG74.ru

Просмотров: 363 | Добавил: VOG74 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0

Социальные партнеры: